![]() |
||||||||||
|
||||||||||
![]() |
||||||||||
![]()
![]()
|
An American Traitor: Guilty as ChargedAfter thirty years of dodging the question and distorting the issue, Jane Fonda has made her case for exculpating the treason she committed in Vietnam. The case fails on every count.
For three decades Jane Fonda obfuscated, distorted and lied about virtually everything connected with her wartime trip to North Vietnam: her motive, her acts, her intent, and her contribution to the Communists’ war effort. With the aid of clever handlers, she so successfully suppressed and spun her conduct in Hanoi that many Americans didn’t know what she had done there, and, more important, the legal significance. Three years ago, our book Aid and Comfort: Jane Fonda in North Vietnam (McFarland & Co.), laid bare the incontrovertible facts, applied the American law of treason to them — and proved, beyond a reasonable doubt, that Jane Fonda shhave been indicted for (and would have been convicted of) treason. With the recent publication of Fonda’s autobiography, My Life So Far — which, with one minor exception, does not contain a single cited source to support any claim she makes in her text, or any quotation she uses — the woman justly dubbed “Hanoi Jane” makes statements and provides details that inadvertently lend support to every key charge against her. Especially noteworthy is that she devotes 50 pages of her nearly 600 page book — which spans about seventy years of her life — to the two-week trip to Communist North Vietnam that tarnished her public image forever. One of these chapters is called “Framed” which is a pun referring to the infamous photograph of her sitting on a North Vietnamese anti-craft gun and also the characteristically perverse claim of innocence by a defendant whom that same photograph has caught in the act. Since her conduct in wartime Vietnam continues to inflame Americans — vets harassed and even spat on her during her book tour — and to dog her heels at every turn, one might have expected her to put some substance into her account of this period in her life. Instead, the public is served up with lies that are transparent and omissions designed to bury the truth. MotiveIn Aid and Comfort we discussed at length the important legal distinction between “motive” and “intent.” In essence, it’s the difference between wanting to kill your neighbor because he’s been sleeping with your wife (motive), and acting in furtherance of that motive by putting a bullet in his head (intent). In a courtroom it is the latter that matters. One of the elements of the crime of treason is an intent to betray the United States. We wanted to make clear that, whatever motivated Fonda to make the trip to Hanoi, it was her intent in going there, and in doing what she did there, that would be relevant to a tribunal determining whether she committed treason or not. Still, we did wonder why an American citizen would have traveled to the capital of a ruthless enemy of the United States who was torturing American prisoners of war and killing our fighting men. Accordingly, we raised the question and explored some answers: Why did Jane Fonda travel to Hanoi during her country’s war with North Vietnam? While no one can know for certain — perhaps not even Fonda herself, because of the complex psychological drives at work within her — and while motive (as distinguished from intent) is not a defense to the crime of treason, still, it is useful to consider why Fonda acted as she did in Hanoi. That consideration is rooted in an examination of Fonda’s background, in which much can be found to explain her radicalization and her later propaganda broadcasts and other pro-Communist, anti-American conduct. Based on that background, we offer an opinion: Jane Fonda’s desperate psychological need to overcome early parental rejection, to acquire a sense of identity and self esteem, and to fill her empty value system, caused her, first, to become an antiwar militant, and then to journey to wartime North Vietnam. How right we were. In a mere two sentences, on page 290 of her book, Fonda gives her reason for going to North Vietnam: “Heightened public attention — even if it took controversy to achieve it — was what was needed to confront the impending crisis with [threatened American bombing] of the [North Vietnamese] dikes. I would take a camera and bring back photographic evidence (if such was to be found) of the bomb damage to the dikes we’d been hearing about.” Fonda wants readers to believe that at the time she went to Vietnam there was no “heightened public attention,” no “controversy” about bombing the dikes, when of course there was. It was seen in Washington and opposed on the left as a measure to stop the North Vietnamese aggression and end the war. But Fonda wants readers to believe that no one else in the international antiwar, anti-American, pro-Communist movement was “confront[ing] the impending crisis” and that the North Vietnamese were not conducting a ferocious propaganda campaign to prevent destruction of their dikes. It was up to her, Jane Fonda, an actress with a “small 8-millimenter film camera” and a “still camera” to in her autobiography’s oft-repeated mantra, “make it better.” That Fonda would dream up by herself such a heroic, history altering project is in fact belied by the self-portrait she paints in the preceding 289 pages in which she repeatedly confesses that she “would become whatever I felt the people whose love and attention I needed wanted me to be”; that she had “a lifelong feeling of not being good enough”; that she believed herself to be “weak and worthless;” that “it was always men I was concerned about pleasing.” The man she was intent upon pleasing then — who actually sent her to North Vietnam — was antiwar activist, pro-Vietnamese Communist and self-styled anti-American “revolutionary” Tom Hayden. Hayden had previously traveled to Bratislava, Czechoslovakia with an SDS delegation to meet with the Vietnamese Communists and counsel them on how to conduct psychological warfare against the United States. “Tom felt strongly that I should go,” she writes. “Perhaps it would take a different sort of celebrity to get people’s attention.” (In other words, as a political activist, Hayden didn’t have celebrity enough.) So actress Jane Fonda, encouraged by her pro-Communist husband-to-be, and wearing the proud mantle of a “different sort of celebrity,” journeyed to the Communist capitol — the capitol of the aggression against South Vietnam — to provide its regime with propaganda support for its war. This was precisely the support that our American prisoners of war refused to give their Communist captors even at the price of physical and mental torture and, in some cases, death. PropagandaPropaganda was an integral part of the psychological warfare strategy of the North Vietnamese Communists. They used it to rally their own citizens. They used it to undermine successive governments in the South, to strengthen Hanoi’s ties to China, to the Soviet Union, and to other communist regimes. They used it to shake morale in American and allied forces and to enlist sympathy and aid from non-Communist countries around the world. Most importantly, they used it to undermine the will of the American people to carry on the war, which they knew was the key to their victory since they could not match America’s military strength. As we wrote in Aid and Comfort: “[D]espite the 'public relations' risk of torturing American prisoners of war, the North Vietnamese chanced it because of the high value they placed on propaganda.” (More about Hamoi’s torture of American prisoners of war below). In the fifty or so pages Fonda devotes to her trip to Hanoi, the only time Fonda even alludes to the possibility that the Communists might be using her for propaganda, is when she claims that on arriving there, it occurred to her to “wonder whether this is a group of seasoned cadres whose job it is to manipulate me.” She didn’t wonder long. Fonda was in fact a willing accomplice to such manipulation. She would participate in multiple photo-ops, press conferences, official meetings, guided tours and radio broadcasts. She would work from scripts that were provided for her. And in the end she would satisfy the Communist propagandists beyond their wildest dreams. Of all her disreputable achievements in these two weeks, it was her Radio Hamoi broadcasts and her meeting with seven American POWs that most profited the North Vietnamese regime. Fonda made about eight broadcasts, some live, some taped. She would have us believe that not until several days after her arrival in Hamoi — and then only as a result of what she had seen on the ground — did the idea of radio broadcasts arise. She claims the broadcasts were solely her idea: As we step from the Viet Duc hospital into the sunlight, I have made up my mind. “I want to speak on your radio,” I say to my hosts. “I want to try to tell U.S. pilots what I am seeing here on the ground.” [...] I must try to make what I am seeing as personal an experience for them as it is for the soldiers on the ground in South Vietnam. I have come to bear witness, and while I have not planned this, I feel it as a moral imperative. Lies and OmissionsOf her broadcasts over Radio Hamoi, Fonda writes in her autobiography, “Aside from a few notes I have scribbled to myself, I speak extemporaneously, from my heart, about what I have witnessed and how it made me feel.” This claim, as we showed in Aid and Comfort, is ludicrous: “Consider some of the statements made by this young actress who lacked political sophistication, who was ignorant of history, who had an almost non-existent knowledge of international affairs, and who probably had never before written anything more complicated than a check: neocolonialism,” the 1954 Geneva Accords, what constituted a military target, different types of aircraft and ordnance ... and more. It is obvious that in Hanoi, Jane Fonda was acting as a willing tool of the Communists, to a considerable extent simply reading “canned” material created by professional Communist propagandists (albeit with perhaps an occasional ad-lib). Indeed, some of the words and syntax are those of a person or persons for whom English was not a first language, and it is doubtful that the political language came from Fonda herself. Fonda also lies about why she made the propaganda broadcasts. She writes: “I want to speak on your radio, I say to my hosts. I want to tell U.S. pilots what I am seeing here on the ground.” If, as she claims in her autobiography, the purpose of her broadcasts was to apprise pilots and ground troops of what our bombing was doing to the North, why did she broadcast the following statements (among others like them)?
Whoever scripted this blatant anti-American, pro-Communist propaganda, one thing is certain: it had nothing to do with apprising pilots and ground troops of the consequences of American bombing in North Vietnam. Fonda’s transparently crude attempts to provide the Communists with a famous American voice to mouth their propaganda and undermine our war efforts in Vietnam could have had only one purpose: to provide aid and comfort to our enemy. Doubtless because the accusation has dogged her for over three decades (we made the same charge in Aid and Comfort), Fonda found it necessary to disabuse her readers by tossing in a single throwaway sentence: “[S]ome will later accuse me of treason for urging soldiers to desert — something I do not do.” Here is Fonda speaking live over Radio Hamoi, and on tape, virtually inviting South Vietnamese soldiers (and, by implication, American troops) to desert: We read with interest about the growing numbers of you [South Vietnam Army troops] who are understanding the truth and joining with your fellow countrymen to fight for freedom and independence and democracy [i.e., with the Communists]. We note with interest, for example, that as in the case of the 56th Regiment of the 3d Division of the Saigon Army, ARVN soldiers are taken into the ranks of the National Liberation Front [the Viet Cong], including officers who may retain their rank. We think that this is an example of the fact that the democratic, peace-loving, patriotic Vietnamese people want to embrace all Vietnamese people in forgiveness, open their arms to all people who are willing to fight against the foreign intruder. [Emphasis ours] How can the Communists “embrace” and “open their arms” to South Vietnamese and American troops unless they desert? As to encouraging “mutiny” — a word never mentioned, a subject not even addressed, in Fonda’s autobiography — Fonda’s Radio Hanoi broadcasts, unlike her veiled nuances devoted to desertion, are not so subtle: “[Although] we do not condone the killing of American officers ... we do support the soldiers who are beginning to think for themselves.” Which soldiers were those? Beginning to think about what? The juxtaposition of these two thoughts — killing officers and thinking for themselves — can have no meaning other than applauding, even encouraging, the “fragging” (murder by hand grenade) of officers by enlisted men. Fonda is insistent in her autobiography about having gone to wartime North Vietnam only because she wanted to help stop the killing and end the war: “I...wanted to...stop the killing.” Another lie. Worse than a lie — a perverse irony. By providing the North Vietnamese Communists with an abundance of timely anti-American, pro-Communist propaganda, Fonda’s trip and the activities of her comrades in the anti-war movement who were also inspired by her betrayals actually lengthened the war and, concomitantly, increased the deaths and casualties on both sides. Fonda, herself, along with Hayden and their followers, have for years taken credit for restraining the Nixon Administration from destroying the dikes — an action which, by all accounts, would have shortened the war and perhaps even ended it, reducing at least one year’s casualties. That Fonda’s propaganda efforts played an important role in prolonging the war and increasing the death toll is attested to by North Vietnamese Colonel Bui Tin. In a postwar interview with The Wall Street Journal reproduced at length in Aid and Comfort, the Colonel, a dedicated Communist cadre for most of his life, confidant of Ho Chi Minh and the architect of the “Ho Chi Minh Trail” along which the North Vietnamese conducted their aggression against the South, and also one of the first officers of their army to enter Saigon on the day it fell, had this to say: Wall Street Journal: Was the American antiwar movement important to Hamoi’s victory? The identical point was made by North Vietnamese Defense Minister General Vo Nguyen Giap, the architect of France’s defeat at Dien Bien Phu. This was the man most responsible for the Communists’ military strategy in their war with the United States. Stop the killing? End the war? Jane Fonda’s treason unquestionably prolonged both. What she “ended” were the lives of many Americans, and many more Vietnamese for whom she claimed to have such sympathy. Most chilling of all, perhaps, is that the consequences of Fonda’s actions did not begin and end with Vietnam. In facilitating a Communist victory in Vietnam, Jane Fonda, self-described woman of conscience, contributed to the genocidal bloodbath that would soon follow in Cambodia. POWS: “Healthy and Repentant”In writing Aid and Comfort, and now this rebuttal to the Vietnam section of Fonda’s autobiography, we have often attempted — without success — to rank her treasonous acts from bad to worse; everything she did in Hamoi, and immediately thereafter, was reprehensible. But among the worst lies she told while in North Vietnam concerned her deliberate exploitation of American prisoners of war and the aid she gave to those who tortured them by providing them a cover of denial for their crimes. It is no surprise that in her autobiography (which doesn’t contain a single index reference to “prisoner of war” or “POW”), Fonda devotes little more than one page to her widely publicized meeting with seven American POWs and her claims that they were not tortured. And, worse, that they were sorry for serving their country. Here is the essence of what Fonda has written in her autobiography, tracking what she said in a Radio Hamoi broadcast:
Evidently she didn’t ask John McCain or any of the many many American POWS who were tortured in contravention of the Geneva codes. Or, she did ask them and fearing more torture if they told her the truth and possibly death, they lied to her. In fact, this meeting and her anti-American propaganda following it was so palpably a charade that even Fonda, after noting the presence of at least one guard, “realize[d] that the men could have been lying to protect themselves, but I certainly see no signs in any of the seven that they have been tortured, at least not recently.” (Emphasis ours). Here is what really happened that day in Hamoi, as related in Aid and Comfort [our footnotes appear in brackets]: “At least three POWs were unwillingly made to meet with Fonda. One prisoner didn’t even know where he was being taken: I was informed ... to get ready to leave. We were put on a bus, blindfolded and driven away. Others were loaded on the bus at another stop and the bus left again. We were unloaded, lined up and had the blindfolds removed. We were then taken into a room and seated. The next thing that occurred was the appearance of Hamoi Jane and she began to speak. [Email in possession of authors] What was Fonda’s “script” — conveniently omitted in her nearly 600-page autobiography? While pointing at a chart, ...Jane Fonda’s theme was that we [the United States] were committing genocide on the Vietnamese people. She also asserted that we were bombing the dikes which was against the rules of war. [Email (from one of the POWs) in possession of authors] Fonda was quick to lie about her meeting with the POWs, even as she continued to parrot the North Vietnamese propaganda lines being fed to her: This is Jane Fonda speaking from Hamoi. Yesterday evening ... I had the opportunity of meeting seven U.S. pilots. Some of them were shot down as long ago as 1968 and some of them had been shot down very recently. They are all in good health. We had a very long talk, a very open and casual talk. We exchanged ideas freely. They asked me to bring back to the American people their sense of disgust of the war and their shame for what they have been asked to do. Back in the United States, Fonda telephoned the wife of one of the POWs: She [Fonda] called me after that meeting to let me know [my husband] was fine. I said I just didn’t see how he could be fine held in prison, kept from his country, his home and his family. She hung up on me. [Email in possession of authors] Fonda’s live broadcast from Hanoi, directed at American troops (both free and captive) throughout Vietnam, was replete with blatant falsehoods.
Small wonder that Fonda’s autobiography conveniently skips lightly over her meeting with the seven American POWs, the better to perpetrate lies she had told three decades ago. Far from regretting her deeds of thirty years ago, she in effect repeats them in her book. Having spent all of a week in Hanoi being chaperoned by Communist functionaries and being shown only what they wanted her to see, after having engaged in a twenty-minute charade in the company of seven American prisoners of war and at least one guard, suddenly Jane Fonda is an expert on torture! While this meeting, and Fonda’s absurd statement above, was post-1969, when admittedly much of the torture had abated, American prisoners of war were even then being maltreated, not to mention being denied virtually every protection of the Geneva Convention that Fonda was so fond of invoking on behalf of the enemy. Chapter Three of Aid and Comfort spells out the documented maltreatment and brutal torture of our American POWs. Words like “inhumane” and “barbaric” are inadequate to describe what these men endured without surcease — some of them for five or six years. As we were writing that chapter, which details everything from disease, lack of sanitation, near-starvation and withholding of medical treatment to diabolical torture devices whose primary purpose was to extract propaganda, we had to take periodic breaks — such was our emotional turmoil. Here is one POW’s matter-of-fact description: The techniques varied from the use of the ropes to cuffs of a rachet type that could be tightened until they penetrated the flesh, sometimes down to the bone; aggravation of injuries ... such as twisting a broken leg; forcing a man to sit or kneel for long periods of time without food or sleep; beatings with fanbelt-like whips and rifle butts ... [applying] an assortment of straps, bars, and chains to body pressure points.... But Jane Fonda didn’t confine herself to skepticism about our POWs having been tortured. When the POWS were finally released and allowed to come home as part of the truce agreement that removed American troops from Vietnam, instead of celebrating their release as any normal American or decent person would, Fonda went on the attack. As we wrote in Aid and Comfort, she denounced them as “liars, hypocrites and pawns,” adjectives better suited to herself: [W]hen the last accounted-for American POW was out of Vietnam, officially April 1, 1973, stories of the brutal treatment to which they had been subjected began to surface. True to form, Fonda castigated them. Hanoi Jane called these Americans — who had suffered indescribably, and walked into freedom with their heads held high and their wounds, psychological and physical, mostly hidden from public view — “liars, hypocrites, and pawns.” She was livid at the charge that these men had been tortured: In the face of the irrefutable evidence that Fonda callously lied about the suffering of America’s POWs, here is the spin she puts on it in her autobiography: I made a mistake I deeply regret. I said that the POWs claiming torture were liars, hypocrites, and pawns. I said, “I’m quite sure that there were incidents of torture.... But the pilots who are saying it was the policy of the Vietnamese and that it was systematic, I believe that is a lie.” I firmly believe that the POWs I met with had not been tortured. But what I didn’t know at the time was that prior to 1969 there had in fact been systematic torture of POWs. Like Casablanca’s Captain Renault — a regular “winner” at the roulette table, who was “shocked, shocked” to learn that illegal gambling had been going on at Rick’s Café — Jane Fonda, well-informed antiwar activist, a vocal and dedicated part of the pipeline which channeled domestic Communists and fellow travelers in and out of North Vietnam, supposedly hadn’t the faintest notion, even as late as 1972, that her comrades in Hanoi systematically tortured — as a matter of policy — American prisoners of war. This was not a mistake. It was an act of aggression against American heroes who had been subjected to horrible tortures and against America itself. The PhotographNothing is more emblematic of Jane Fonda’s trip to Hanoi — nothing has caused her to be more justly scorned — than the photographs (there are several, taken moments apart) of a blissful Fonda sitting atop a 37 mm North Vietnamese antiaircraft gun surrounded by reporters and a gun crew. In the version we used on the cover of Aid and Comfort, Fonda is looking through the gun sight at an imaginary American plane, her face ecstatic, her hands folded almost in prayer. If there was anything about her trip to Hamoi that Fonda needed to lie about, it is this photo op. So she does: According to her memoir, she arrived at Hanoi’s airport. Her hosts briefly went over the itinerary for her visit. “I noticed that the trip to an antiaircraft installation is still on the agenda for the last day, despite my message [a “pretrip letter”] from Los Angeles saying I was not interested in military installations. I tell them that I don’t want to keep that visit on the agenda.” Does such a letter even exist? No evidence in her autobiography is provided to support its existence. In fact, when her itinerary was published in a Congressional Hearing Report [which we reprinted in full in Aid and Comfort], there was no entry that scheduled a visit to any antiaircraft installation. A reasonable person would conclude that she made up the entire story of her “pretrip” demurral, along with so much else. And even though she claims to have noticed the itinerary item practically from the moment her feet touched the ground, Fonda acquiesced in the AAA visit because, as she writes, “Altering the plans [not scheduled for another two weeks!] appears to cause consternation. Decisions have been made. I am too tired to protest.” Still, she decides, “I am going.” Lots of Americans, she writes, are taken to military installations; lots of them have to wear helmets. And since such Americans were anti-Americans who believed their country was the “imperialist aggressor” in Vietnam, lots of them had beatific expressions on their face when they sat in gun turrets designed to kill their own countrymen. As she arrives at an antiaircraft gun installation on the outskirts of Hamoi and sees a weapon used to shoot down American aircraft, Fonda purports to be surprised at “a horde of photographers and journalists.” (Sure, a Hollywood star is surprised to see cameras at a showpiece event that has been set up for her!) The Communist soldiers sing. Fonda’s translator translates: “All men are created equal. They are given certain rights; among these are life, liberty and happiness.” (We are not making this up.) Fonda is so moved by this musical version of our Declaration of Independence that “I begin to cry and clap. These young men should not be our enemy. They celebrate the same words Americans do.” [Emphasis is Fonda’s] One good performance deserves another. The AAA gunners ask Fonda to reciprocate with a song of her own. Somehow Fonda has managed to anticipate this request before leaving the United States. She has memorized in Vietnamese a song written by South Vietnamese and antiwar activists — i.e., supporters of the Communist propaganda offensive. “Everyone laughs and claps, including me,” she writes. The performance is over. “Someone, I don’t remember who, leads me toward the gun, and I sit down, still applauding. It all has nothing to do with where I am sitting. I hardly even think about where I am sitting.” Give us a break. These three sentences are the only explanation in some 600 pages of Fonda’s autobiography of why she provided the North Vietnamese Communists with a propaganda picture worth, not the proverbial thousand words, but rather thousands of American and Vietnamese lives. As Fonda walks away, we are asked to believe that the implications of her conduct suddenly dawned on her. She writes, “Oh my God. It’s going to look like I was trying to shoot down American planes.” [Emphasis Fonda’s] Not really, Jane. It looks just like you thought that shooting down American planes was a fantastic idea, which is evident from everything else you did and said in Vietnam and in respect to the war before and after. She claims, preposterously, in her autobiography that she pleaded with her translator to make sure her hosts saw to it that the potentially embarrassing photographs were not published. If this is true, how come she didn’t protest the pictures when they were published? How come it took her twenty years to “apologize” for embarrassing herself (which was the extent of her apology)? This self-serving assertion is of course belied by the fact that she went to the gun emplacement installation in the first place and allowed herself to be photographed — for what purpose? Home entertainment? Thirty-three years later comes this grudging (and embarrassing and not credible) admission: “It is possible that the Vietnamese had it all planned.” [Emphasis ours] But, she continues, “can I really blame them?” And besides, Fonda adds as an afterthought: “the gun was inactive, there were no planes overhead.” In what reality is this woman living? RegretsIn recent months, while promoting her autobiography across the United States, Fonda has purported to apologize for some of her conduct in North Vietnam. But her words have always been equivocal and ambiguous — a technique she established many years ago and honed to a fine art ever since. As we wrote in Aid and Comfort, what makes Fonda’s regret ring so hollow and self-serving are her revealing words in a 1989 interview, in which she stated categorically: “I did not, have not, and will not say that going to North Vietnam was a mistake.... I have apologized only for some of the things that I did there, but I am proud that I went.” Proud that she went to give aid and comfort to a ruthless totalitarian enemy that launched an aggressive war that killed more than 2 million people and saddled South Vietnam with a Communist police state that has lasted for more than thirty years. Jane Fonda is 68 years old. When she started writing her autobiography, she had an opportunity to take genuine stock of her life and set the record straight once and for all. Here was a chance to prove that she really was sorry for what she had done. That she understood the meaning of the words apology” and “making amends” and how her actions really did have serious consequences. That regrets, if sincere, require action, not just lip service. Not only did Fonda lack the integrity and strength of character to seize the opportunity, but she was contemptuous at the mere suggestion that she had much to apologize for. How can one take seriously anything this woman says about an apology when, on page one of the North Vietnam section of her autobiography, she writes: “My only regret about the trip was that I was photographed sitting on a North Vietnamese antiaircraft gun sight”? ConclusionAid and Comfort: Jane Fonda In North Vietnam was a time-consuming book to write. It required thoroughly researched facts, complex legal and constitutional analysis, hundreds of supporting and elaborating footnotes, and an appendix setting forth every one of Fonda’s broadcasts. We have often been asked why, given other writing projects and more pressing interests, we chose to do it. Our answer is threefold. First, Fonda was the most prominent American citizen to give the North Vietnamese invaluable antiwar, anti-United States, pro-Communist propaganda, which cost many American lives. She is a symbol of the willingness of members of the American left to oppose their country in war and give aid and comfort to the enemy camp even when that enemy is a ruthless totalitarian aggressor. Because she got away with it, it was all the more important that we set the historical record straight by proving that she was indictable and convictable for treason. Second, we felt strongly that a moral reckoning for Fonda’s conduct in Hanoi was long overdue, one that we hope will follow her to her grave — as it should. Third, we believed then — we continue to believe — that what we think of as “Fonda-ism” must be fought whenever it appears. Webster’s New World Dictionary of the American Language defines “ism” as “a doctrine, theory, system, etc.” By “Fonda-ism,” we mean the belief that American citizens can with impunity interfere with their country’s foreign policy by making common cause with enemies bent on its destruction. By herself, Jane Fonda is unimportant — confused, defensive, narcissistic, empty — a woman who admits in her autobiography that “Maybe I simply become whatever the man I am with wants me to be: ‘sex kitten’ [Roger Vadim], ‘controversial activist’ [Tom Hayden], ‘ladylike wife on the arm of corporate mogul’ [Ted Turner].” But Fonda-ism is important because Americans who give aid and comfort to our enemies — Communists then, jihadists now — put at risk, not only our cherished institutions, but — in today’s world — our very existence. For more information on this topic, see the book Aid and Comfort: Jane Fonda In North Vietnam This article was originally published at FrontPageMagazine.com. |
|||||||||
|